Profili di competenze linguistiche specifiche alla professione degli insegnanti di lingue straniere

https://www.phsg.ch/forschung/projekte/berufsspezifische-sprachkompetenzprofile-fuer-lehrpersonen-fuer-fremdsprachen

Profili di competenze

I profili di competenze linguistiche specifiche alla professione hanno come scopo lo sviluppo della formazione linguistica degli insegnanti sulla base dei bisogni effettivi inerenti alla pratica professionale. I profiii sono stati elaborati dall'ASP di San Gallo (Institut Fachdidaktik Sprachen IFDS) in collaborazione con l'ASP Vaud e la SUPSI e in stretta collaborazione con la CDIP et la COHEP (attualmente camera delle ASP di Swissuniversities).

I profili di competenze linguistiche specifiche alla professione sono disponibili in tedesco, francese, italiano e inglese, in due versioni per ogni lingua, una per la scuola elementare ed una per la scuola media.

Partecipanti

Gruppo incaricato del progetto

  • PHSG: Lukas Bleichenbacher (direzione del progetto)
  • PHSG: Catherine Diederich
  • PHSG: Mirjam Egli Cuenat
  • PHSG: Peter Klee
  • PHSG: Wilfrid Kuster
  • PHSG: Thomas Roderer
  • UNIL: Brigitte Forster Vosicki
  • UNIL: Dietlinde Ebeling
  • UNIL/HEPVD: Pascal Schweitzer
  • HEPVD: Rosanna Margonis-Pasinetti
  • HEPVD: Olivier Bolomey
  • SUPSI: Daniela Kappler
  • SUPSI: Gé Stoks
  • SUPSI: Germana D’Alessio
  • SUPSI: Elisa Rubegni
  • UNIFR/PHFR, Centro scientifico di competenza sul plurilinguismo (CSP): Peter Lenz

Partner del progetto

  • Institut Fachdidaktik Sprachen (IFDS) dall'ASP di San Gallo: Leading House
  • Scuola universitaria professionale della Svizzera italiana (SUPSI)
  • Haute école pédagogique du canton de Vaud (HEP VD)
  • Université de Lausanne (UNIL)
  • Universität Fribourg (Main Consulting)
  • VITAMIN2 AG (Programmazione)

Mandanti

Le seguenti istituzioni hanno sostenuto il progetto mettendo a disposizione delle risorse umane e finanziarie: Ufficio federale della cultura (UFC) sulla base dell'Art. 10 dell'Ordinanza sulle lingue e PHSG, SUPSI, HEP VD, UNIL, istituzioni partner del progetto.

Contatto

Per domande o informazioni concernenti il contenuto della piattaforma per la valutazione o la protezine dei dati, voglia contattare l'Institut Fachdidaktik Sprachen (IFDS) dall'ASP di San Gallo (PHSG).

Pädagogische Hochschule St.Gallen

Notkerstrasse 27
CH-9000 St.Gallen
Tel. +41 (0)71 243 94 00
www.phsg.ch
info@phsg.ch

Bibliografia

  • Beacco, J. et al. (2004). Niveau B2 pour le français. Un Réferentiel. Textes et références. Paris: Didier.
  • Byram et al. (2004). INCA Intercultural Competence Assessment - Portfolio Interkultureller Kompetenz.
  • Candelier, M. et al. (2007). A travers les langues et les cultures: Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures (CARAP/FREPA). Graz, CELV.
  • Chamot, A., O’Malley J. M. (1994). The CALLA Handbook. Implementing the Cognitive Academic Language Learning Approach. Addison Wesley Publishing Company.
  • Coste, D. (2007). Contextualiser les utilisations du Cadre européen commun de référence pour les langues. Strasbourg: Conseil de l’Europe. Internet: http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/SourceForum07/D-Coste_Contextualise_FR.doc
  • Cullen, R. (1998). Teacher Talk and the Classroom Context. In: ELT Journal, 52/3, 179-187.
  • Egli Cuenat, M. (2010). Konzept Berufsspezifische Sprachkurse C1* für Lehrpersonen der Primarstufe (Französisch und Englisch). Passepartout: http://www.passepartout-sprachen.ch/de/weiterbildung/berufsspezifische-sprachkurse.html
  • Egli Cuenat, M., Klee, P. & Kuster, W. (2010). Berufsspezifische Fremdsprachenkompetenzen in der Lehrpersonenbildung. In: Babylonia 1/10, 41-48.
  • Europarat (2001). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin: Langenscheidt.
  • Europarat (2010). Autobiography of Intercultural Encounters (AIE). http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/autobiogrweb_EN.asp
  • Europäisches Sprachenportfolio III (Schweizer Version). Bern: Schulverlag plus AG.
  • Europäisches Sprachenportfolio IV für den Hochschulbereich des Europäischen Sprachenrats (ELC/CEL). Bern: Schulverlag plus AG.
  • Froidevaux, A. (2011). La production écrite dans le profil de langues étrangères spécifique à la profession d’enseignant au degré secondaire. MA Arbeit: PH St. Gallen.
  • Glaboniat, M. et al. (2005). Profile Deutsch. Langenscheidt.
  • Hall, G. & Cook, G. (2012). Own Language Use in Language Teaching and Learning. In: Language teaching (45.3), 271-308.
  • Kelly, M. & Hughes, G., Moate, J. & Raatikainen, T. (2007). Practical Classroom English. Oxford: Oxford University Press.
  • Kelly, M. & Grenfell, M. (2004). Europäisches Profil für die Aus- und Weiterbildung von Sprachlehrkräften: ein Referenzrahmen.
  • Lázár, I. et al. (2007). Developing and Assessing Intercultural Communicative Competence. A guide for language teachers and teacher educators (ICCintE), Strasbourg: Editions du Conseil de l’Europe. Internet: http://www.ecml.at/mtp2/Iccinte/results/fr/index.htm
  • Lehrplan 21 (in Konsultation). Deutschschweizer Erziehungsdirektoren-Konferenz (D-EDK). Internet: www.lehrplan.ch
  • Loeliger, M. (2013). Welchen handlungsorientierten, beruflichen Wortschatz brauchen Primarlehrpersonen für den Unterricht in Deutsch als Fremd- und Zweitsprache? Schlussbericht Projektphase I. PH Fribourg.
  • Long, M. (2005). Needs Analysis in Second Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Mettler, M., et al. (2011). Berufsspezifische Sprachkompetenzen für Lehrpersonen, die Fremdsprachen unterrichten: Praxisbeobachtungen Teilprojekt II. PHZ Luzern.
  • Newby, D. et al. (2007). Europäisches Portfolio für Lehrpersonen in Ausbildung (PEELF/EPOSA/EPOSTL). Internet: http://epostl2.ecml.at/Resources/tabid/505/language/de-DE/Default.aspx
  • Passepartout (2009). Katalog von Kompetenzbeschreibungen für die Grundausbildung von Lehrpersonen, die an der obligatorischen Schule Fremdsprachen unterrichten. Internes Arbeitsdokument, Projekt Passepartout.
  • Passepartout (2009/2010). Lehrplan Französisch und Englisch. Internet: http://www.passepartout-sprachen.ch/de/didaktik/lehrplan-passepartout.html
  • Plan d’études romand (2010). Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin. http://www.plandetudes.ch
  • Slattery, M., & Willis, J. (2001). English for Primary Teachers (L’anglais à l’école). Oxford: Oxford University Press.
  • Vicente, S. (2009). Zur Bedeutung der Beherrschung der Zielsprache bei Fremdsprachenlehrpersonen. Ein Überblick über den Stand der Forschung. In: Krumm, H.-J./Fandrych, Ch./Hufeisen, B./ Riemer, C. (Hrsg.). Handbuch Deutsch als Fremd- und Zweitsprache (Neubearbeitung). Walter de Gruyter: Berlin.
  • Wipperfürth, S. (2009). Welche Kompetenzstandards brauchen professionelle Fremdsprachenlehrer und -lehrerinnen? In: Forum Sprache 2/2009, 6-26.